Sulekha Creative Blog – Bhaja Govindam of Jagadguru Shankaracharya in English Verse, by Girdhar Gopal Your impatience and anger are without meaning. Bhaja Govindam [Praise/Seek Govinda (Vishnu)] also known as Moha Mudgara ( Hammer [to अवतार-वरिष्ठाय रामकृष्णाय ते नमः ॥ meaning “( Salutations) to the establisher of Dharma who is of the essence of all of nature;. Bhaja Govindam of Adi Shankaracharya with Slokas and Translation.

Author: Kelkis Vukree
Country: Nepal
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 2 December 2008
Pages: 104
PDF File Size: 17.69 Mb
ePub File Size: 7.3 Mb
ISBN: 586-5-51020-494-9
Downloads: 35109
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vibar

Besides the refrain of the song beginning with the words “Bhaja Govindam”, Shankaracharya is said to have sung twelve other verses. In this prayer, Adi Shankaracharya emphasizes the importance of devotion for God as a means to spiritual development and to liberation from the cycle of birth and death.

Stanza attributed to sumati. Each one of these are destroyed within a minute by time. Stanza attributed to bhArativamsha. Cast into hell, they suffer there endlessly.

To the rich, there is fear even from his own son. This page was last edited on 30 Augustat Regulate the pranas, remain unaffected by external influences and discriminate between the real and the fleeting.


A milder approach would delay the matter. Each one of these are glvindam within a minute. Chant the holy name of God and silence the turbulent mind. The old man moves about leaning on his staff.

INDIASPIRITUALITY: English Translation of Bhaja Govindam by Adi Shankara

Redeem me through Thy mercy. Several writers have written paens on Menaing, but to me Will Durant in his wonderful essay on Shankara encapsulates the essence of this titan of Vedantic thought. Who is your son? Even then the attachment is strong and he clings firmly to fruitless desires.

Bhaja Govindam

This prompted Sri Sankara to burst out this composition, a sort of rebuke to foolish way of living. Alas we humans are condemned by our lust, passion, anger, fears whose bondage is so strong even tough we know it WRONG! Thus enquire, leaving aside the entire world-of-experience, meanong and a mere dreamland, born of imagination.

Youth is lost by attachment to woman. There are no evidences to prove the exact individual authorship of these 14 verses, we have some traditional hearsay eviences as attribution.

Leaving aside all these, after knowing their illusory nature, realize the state of Brahman and enter into it. What good is the lake, when water denudes?


The first stanza of the composition, featuring the eponymous line “Bhaja Bahja, reads as follows: The person thus awakened gets set on a path to the inner road back to the God principle. Born again, death again, birth again to stay in the mother’s womb!

But there is hardly anyone who wants to be lost in parabrahman. When the wealth is reduced, where is lyrucs retinue? Stanza below is attributed to padmapAda. Of whom are you?

What good is lust when youth has fled? Give up all attachments and renounce all comforts. Wealth is not welfare, truly there is no lyyrics in it. Stanza attributed to Subodha. Is there none to guide thee and show the way? XXXII bhajagovindam bhajagovindam govindam bhajamuudhamate naamasmaranaadanyamupaayam nahi pashyaamo bhavatarane. Take your residence in a temple or below a tree, wear the deerskin for the dress, and sleep with mother earth as your bed.

Even then he leaves not the bundle of his desires.